Klogt blod
Udgivelsesdato: 28/03/2018
Format: Hæftet
Sprog: Dansk
Originalsprog: Engelsk
Oversætter: Karsten Sand Iversen
Stor litteratur ♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎ Politiken
Sindsoprivende interessant læsning★★★★★ Kristeligt Dagblad
Handlingsmættet, voldsom, grotesk og mangefacetteret – Weekendavisen
Fabelagtig smuk og barsk – Information
Vi er på Forlaget Arena stolte af at kunne præsentere vores anden udgivelse af Flannery O’Connor: Romanen Klogt Blod, oversat af Karsten Sand Iversen efter Wise Blood fra 1952. Romanen er en vild skildring af et barokt Sydstats-amerika. Bogen foregår i byen Taulkinham, hvor graffitien er religiøse slogans, hvor gadesproget er dogmatisk og byen i bogstaveligste forstand er befolket af troende mennesker. Bogens hovedperson Hazel Motes betegner sig selv som prædikant, men for sin egen, nye kirke, Kirken Uden Kristus. Motes er en kompliceret skikkelse: Han er en selvdestruktiv og radikalt forvrænget prædikant, der prædiker for døve øren på næsen af sin rottefarvede bil; han er hjemsøgt af sine bånd til Jesus Kristus og helmer ikke før disse er sluppet.
Hazel Motes møder Enoch Emery, der længes efter at kende venlige mennesker i Taulkinham. Sammen oplever de prædikanten Asa Hawks, der angiveligt har blindet sig selv i Kristi navn, og hans datter, Sabbath Hawks. Det er disse fire personer, Klogt Blod drejer sig om. Man finder sjældent en så subtilt fordrejet prosa som O’Connors – personernes klæder, deres handlinger og reaktioner registreres nøgternt og detaljeret. Dette medvirker både til komik og ømhed; O’Connors komik ledsages af stor indlevelse i personerne. Således er Hazel og Enoch personer, der befinder sig uden for enhver eksistentiel meningsfuldhed, men de er aldrig fordømte.
O’Connor boede det meste af sit liv i Georgia, midt i det protestantiske bibelbælte. Dette miljø er scenen for Klogt Blod, hvor Gud er lige så afgørende for tilværelsen som det er at have sin egen bil. Klogt Blod er oversat af Karsten Sand Iversen. Han er en af de bedste og mest erfarne oversættere i Danmark. Han har tidligere oversat blandt andet Lars Norèns Filosofiens Nat (2014), Ingen (2017) og Flannery O’Connors Voldsmænd river det til sig (2011) hos Arena.
136 kr.
På lager
Måske du også kan lide...
-
Fakta om fædre
Oskar Kroon
Tilbud 200 kr. Tilføj til kurv -
Pakket. En familie
Monika Helfer
Tilbud 160 kr. Tilføj til kurv -
Vores Døde Verden
Liliana Colanzi
Tilbud 160 kr. Tilføj til kurv -
Den nye Ikaros
Konstantin Biebl
Tilbud 96 kr. Tilføj til kurv -
Gennem natten
Stig Sæterbakken
Tilbud 159 kr. Tilføj til kurv
Andre bøger fra Arena
-
Til mine brødre
Peter-Clement Woetmann
Tilbud 144 kr. Tilføj til kurv -
Knoglemarv lavendel
BMS
Tilbud 136 kr. Tilføj til kurv -
Rosenkammer
Jonathan West Carstensen & Alexander Weile Klos...
Tilbud 120 kr. Tilføj til kurv -
Eske K. Mathiesen
Tobias Skiveren & Martin Gregersen
Tilbud 80 kr. Tilføj til kurv -
Lars Skinnebach
Mikkel Krause Frantzen
Tilbud 80 kr. Tilføj til kurv