Kun min fælle kan slå mig ihjel
Udgivelsesdato: 11/02/2022
Format: Hæftet
Sprog: Dansk
Originalsprog: Russisk
Oversætter: Jon Kyst
Omslagsgrafiker: Rasmus Graff
En stor digter med et mod, der aftvinger enorm respekt! ★★★★★ Kristeligt Dagblad
Mandelstam … kunne fatte sig i ekstrem lyrisk korthed. Aldrig et ord for meget ♥︎♥︎♥︎♥︎♥︎ Politiken
Klarhed og lettilgængelighed er ikke de første ord, der melder sig – Weekendavisen
en skatkiste af sproglige ædelsten og perler – Sameksistens
Osip Mandelstam fødtes i 1891 i Det Russiske Kejserrige og døde i 1938 i en sovjetisk fangelejr i det østlige Sibirien. Dette liv danner rammen om en digtning, der først er sky og vemodig, for i de sidste år at blive tragisk og irrationel.
I den mellemliggende tid opsøger Mandelstams forfatterskab forskellige svar på, hvordan modernismens muligheder skulle finde form på russisk.
Kun min fælle kan slå mig ihjel præsenterer et tosproget udvalg af Mandelstams digte – udvalgt og oversat af Jon Kyst. Forord af Mandelstam-kenderen Oleg Lekmanov.
Før mig helt ud i natten ved Jenisejs vand,
Hvor hver gran rører stjernernes hvælv
For jeg er ingen ulv, jeg er bare en mand,
Kun min fælle kan slå mig ihjel
180 DKK
På lager